Język jest żywym zjawiskiem. Ciągle się rozwija i zmienia. Pojawiają się nowe słowa, a niektóre wychodzą z obiegu lub zmieniają swoje znaczenie. Tak jest w przypadku słowa „towarzysz”. Ostatnio jest szeroko stosowany. A teraz, tracąc formę szerokiego obiegu, zaczął oznaczać tylko przyjaciela lub znajomego.
Niuanse użycia słowa „towarzysz”
Towarzysz to forma zwracania się do każdej osoby w środowisku antymonarchistycznym i rewolucyjnym. Po rewolucji październikowej słowo to było powszechnie używane w Związku Radzieckim i wielu krajach socjalistycznych i stało się oficjalne. Ponadto był popularny w różnych lewicowych partiach i organizacjach. Co ciekawe, żeńska forma słowa „towarzysz” w języku rosyjskim nie została użyta jako adres. Kobiet bynajmniej nie nazywano „towarzyszkami”, ale do nich był adresowany „Towarzysz Iwanow”.
W wielu krajach istniały i nadal istnieją analogi takiego leczenia. Na przykład w Niemczech istniało słowo „partaigenosse”, dosłownie tłumaczone jako „partyjny towarzysz”. Bezpartyjni nazywano „Volksgenosse”, czyli „towarzyszem ludu”.
Wśród młodych ludzi krąży apel „towarzysz”, wywodzący się z angielskiego słowa „towarzysz” i francuskiego słowa „kamarade”, które jest również tłumaczone jako „towarzysz”.
Teraz to słowo przetrwało w formie adresu tylko w niektórych rejonach. Na przykład jest to ustawowy apel do Armii Rosyjskiej i Komunistycznej Partii Federacji Rosyjskiej.
Historia słowa „towarzysze”
To słowo, pomimo długiej historii używania w języku rosyjskim, w żadnym wypadku nie jest rodzimym językiem rosyjskim. Pochodzi od tureckiego słowa „tauar”. Termin ten był pierwotnie używany w języku tureckim w odniesieniu do zwierząt gospodarskich. Jednak nieco później ewoluował i zaczął być używany w odniesieniu do wszelkich towarów i własności.
Po zapożyczeniu do języka staroruskiego znaczenie tego słowa zmieniło się jeszcze bardziej i stało się dwojakie, oznaczające jednocześnie towary i transport, wagony i obóz. Słowo „towarzysz” również istniało w tym samym znaczeniu obozu, obozu, oznaczającego pociąg wagonów z dużą ilością towarów.
Nieco później słowo „towarzysze” zaczęło nazywać siebie wędrownymi handlarzami, którzy handlowali tym samym rodzajem produktu. A potem słowo przeniosło się do kupców. I w tym środowisku nabrała nowego znaczenia i znaczenia. Według jednej wersji kupcy używali słowa „towarzysze”, aby nazwać pewną grupę swoich podwładnych. Osoby te zajmowały się wyłącznie kontrolą i selekcją towarów do ich późniejszego zakupu. Nawet w źródłach historycznych można znaleźć wyrażenie „taki a taki bojar z towarzyszami”, czyli kupiec i jego podwładni.
Podsumowując powyższe, można stwierdzić, że słowo „towarzysze” pierwotnie oznaczało osobę z tego samego obozu, wspólnika w podróży handlowej, potem towarzysza, a dopiero znacznie później zaczęło mieć konotację polityczną.