Działa jak pava. Wielu zna to wyrażenie z bajki Puszkina, ale znaczenie słowa „pava” nie jest znane wszystkim. Kobieta szlachetnego rodu, a może przedstawicielka innej narodowości? A jeśli w czasach Aleksandra Siergiejewicza to słowo było najwyraźniej bardziej popularne, to wśród naszych współczesnych nie jest ono znane wielu. Ale tak naprawdę, co to za pava?
Jak na ironię, pava to tylko samica pawia. Przez analogię do indyka i indyka, gęsi i gęsi pava oznacza ptaka. Dziś jednak to słowo praktycznie nie jest używane. Jednak jest też znaczenie przenośne, oznacza dumną kobietę, która chodzi z podniesioną głową i nie chce nikogo zauważać w pobliżu. Czy widziałeś, jak pawie przechadzają się po pałacach padyszów lub w ich ojczyźnie? Głowa jest podniesiona, ogon wyprostowany, chód, jak mówią, od biodra… Dlatego poeci i pisarze często używali tego porównania, aby podkreślić nadmierną dumę i narcyzm kobiety.
Ale nie zakładaj, że tytuł Pava jest wyłącznie negatywny. „Działa się jak pava” to raczej pochlebna cecha. W końcu kobieta, która zna swoją wartość i potrafi pokazać innym całą swoją godność, nie może nie podziwiać mężczyzn. Pava niekoniecznie jest niedostępną dumą. Równie dobrze może to być zwykła kobieta, która wie, jak się bronić. I chociaż nadmierna duma nigdy nie była uważana za cnotę kobiety, bycie dumnym dla kobiety tamtych czasów było równoznaczne z szacunkiem do siebie.
Jest jednak druga strona medalu. Jak każde słowo używane na określenie wysokich cech duchowych, piękna lub godności, tata był aktywnie używany w kontekście negatywnym. Na przykład: „Ani pava, ani wrona” - wyraźnie nie stanowi godnego komplementu dla kobiety, której jest wymawiany. Słowo „pava” zostało użyte i jest używane w mowie bardziej alegorycznie. I pomimo tego, że od dawna nie budzi skojarzeń z pawiem, nie ma bezpośredniego znaczenia dumnej i ważnej kobiety.
Dziś słowo to praktycznie nie jest słyszane we współczesnej mowie, dlatego obecne pokolenie w większości nie zna jego znaczenia i czytając bajki i literaturę minionych lat, wyobraża sobie pod nim zupełnie inne znaczenie. Istnieje jednak opinia, że moda na stare słowa, podobnie jak moda na ubrania i kulinarne potrawy, z czasem powróci. I kto wie, może za dziesiątki, a nawet setki lat, kiedy pamięć o prawdziwym znaczeniu tego słowa zostanie utracona, nabierze ono zupełnie innego znaczenia.